Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate French Arabic القيمة الإيكولوجية
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
cours (n.) , {econ.}قِيمَة {اقتصاد}more ...
- more ...
-
قيمة {اقتصاد}more ...
-
appréciable (adj.)more ...
-
taux (n.) , {econ.}قِيمَة {اقتصاد}more ...
-
monumental (adj.)ذو قيمة خالدة {monumentale}more ...
-
dévaloriser (v.)more ...
- more ...
-
broutille (n.)more ...
-
bibelot (n.) , {Objets}more ...
-
dévalorisation (n.) , {econ.}خَفْض الْقِيمَة {اقتصاد}more ...
- more ...
-
vaniteux (adj.)بلا قيمة {vaniteux}more ...
- more ...
-
futilité (n.)more ...
-
pire (adj.)more ...
-
vain (adj.)بلا قيمة {vaine}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
• Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.• تعزيز القيم الإيكولوجية والبيئية للغابات.
-
Pour ce qui est de la préservation du paysage, il convient de mettre en place des systèmes de gestion décentralisés multifonctionnels capables d'ajouter une valeur écologique supplémentaire;ويجب حفظ القيم الإيكولوجية الإضافية على مستوى المناظر الطبيعية عن طريق نظم إدارة لامركزية متعددة الوظائف.
-
L'«évaluation du Millénaire portant sur l'écosystème» a favorisé une estimation plus systématique de la valeur économique des actifs environnementaux.أتاح تقييم النظم الإيكولوجية في إعلان الألفية زخماً لمواصلة التقييم المنهجي للقيمة الإيكولوجية للأصول البيئية.
-
Conçue à l'intention des décideurs, elle rassemble des données tendant à démontrer la valeur des écosystèmes côtiers en termes de protection des zones côtières.وهو موجه إلى صناع السياسات، ويقدم الدليل على قيمة النظم الإيكولوجية الساحلية من زاوية الحماية الساحلية.
-
Pour parvenir à cet équilibre, il convient de prendre en compte la valeur des biens et services écologiques, notamment leurs valeurs indirectes et hors usage.ولتحقيق هذا التوازن، يتعين مراعاة قيمة السلع والخدمات الإيكولوجية، بما فيها القيم غير المباشرة وغير المادية.
-
Cela s'applique aussi à l'utilisation de possibilités offertes par la forêt comme les loisirs, l'équilibre de l'environnement et ses qualités écologiques inhérentes.وتنطبق نفس القاعدة على استخدام القيم الترويحية والبيئية والإيكولوجية التي توفرها الغابة.
-
Dans ses calculs, l'Iran parvient au montant total indiqué en se référant aux valeurs des fonctions écologiques estimées dans Costanza et al., supra, note 35.تقوم إيران بحساب المبالغ التي يتألف منها هذا المجموع بالاعتماد على قيم الخدمة الإيكولوجية المقدرة في مؤلَّف كوستانزا (Costanza)وآخرين المشار إليه في الحاشية 35 أعلاه.
-
Comme les eaux souterraines devraient être reconnues comme étant une ressource naturelle à valeur économique et écologique, les stratégies en matière d'eaux souterraines devraient avoir pour but leur utilisation rationnelle et la préservation de leur qualité.لما كان ينبغي الاعتراف بالمياه الجوفية كمورد طبيعي ذي قيمة اقتصادية وإيكولوجية، فإن استراتيجيات المياه الجوفية، ينبغي أن تهدف إلى الاستخدام المستدام للمياه الجوفية والمحافظة على جودتها.
-
Il n'est pas facile de calculer la valeur économique totale des biens et services écologiques.غير أن حساب مجمل القيمة الاقتصادية للسلع والخدمات الإيكولوجية مهمة صعبة.
-
La valeur de la fonction écologique sur laquelle l'Iran se fonde pour calculer le montant en question correspond aux estimations de R. Constanza et al., «The value of the world's ecosystem services and natural capital», Nature, vol. 387, no 6630 (1997), p. 253.اعتمـدت إيـران في حساب قيمـة الخدمـة الإيكولوجية لهـذا المبلـغ علـى التقـدير الـوارد فـي R. Costanza et al., “The value of the world's ecosystem services and natural capital”, Nature, Volume 387, No.